Reflections
of an Arab Jew
By Ella Habiba Shohat
Irvi-Nasawi
http://www.ivri-nasawi.org/arabjew.html
Ella
Habiba Shohat is Professor of Cultural Studies and
Women's Studies at CUNY. A writer, orator and activist,
she is the author of "Israeli Cinema: East/West and
the Politics of Representation" and the co-author of
"Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the
Media." She writes often for such journals as Social
Text and the Journal for Palestine Studies. In
this piece for Ivri-NASAWI, as a Jew, she expresses her
frustration with EuroCentrism.Ivri-NASAWI is an
organization of Sephardi and Mizrahi artists and writers.
[Ivri is the word Abraham used to distinguish himself as
a border crosser or "other-sider." NASAWI is
an acronym for the New Association of
Sephardi/Mizrahi Artists and Writers International.]
When issues of racial and colonial discourse are
discussed in the U.S., people of Middle Eastern and North
African origin are often excluded. This piece is written
with the intent of opening up the multicultural debate,
going beyond the U.S. census's simplistic categorization
of Middle Eastern peoples as "whites."
It's also written with the intent of
multiculturalizing American notions of Jewishness. My
personal narrative questions the Eurocentric opposition
of Arab and Jew, particularly the denial of Arab Jewish
(Sephardic) voices both
in the Middle Eastern and American contexts.
---------------------------------------------------------
I am an Arab Jew. Or, more specifically, an Iraqi
Israeli woman living, writing and teaching in the U.S.
Most members of my family were born and raised in
Baghdad, and now live in Iraq, Israel, the U.S., England,
and Holland. When my grandmother first
encountered Israeli society in the '50s, she was
convinced that the people who looked, spoke and ate so
differently--the European Jews--were actually European
Christians. Jewishness for her generation was
inextricably associated with Middle Easterness. My
grandmother, who still lives in Israel and still
communicates largely in Arabic, had to be taught to speak
of "us" as Jews and "them" as
Arabs. For Middle Easterners, the operating
distinction had always been "Muslim,"
"Jew," and "Christian," not Arab
versus Jew. The assumption was that "Arabness"
referred to a common shared culture and language, albeit
with religious differences.
Americans are often amazed to discover the
existentially nauseating or charmingly exotic
possibilities of such a syncretic identity. I recall a
well-established colleague who despite my elaborate
lessons on the history of Arab Jews, still had trouble
understanding that I was not a tragic anomaly--for
instance, the daughter of an Arab (Palestinian) and an
Israeli (European Jew). Living in North America makes it
even more difficult to communicate that we are Jews and
yet entitled to our Middle Eastern difference. And that
we are Arabs and yet entitled to our religious
difference, like Arab Christians and Arab Muslims.
-------------------------------------------------
To be a European or American Jew has hardly been
perceived as a contradiction, but to be an Arab Jew has
been seen as a kind of logical paradox, even an
ontological subversion.
----------------------------------------------------------
It was precisely the policing of cultural borders in
Israel that led some of us to escape into the
metropolises of syncretic identities. Yet, in an American
context, we face again a hegemony that allows us to
narrate a single Jewish memory, i.e., a European one. For
those of us who don't hide our Middle Easterness under
one Jewish "we," it becomes tougher and tougher
to exist in an American context hostile to the very
notion of Easterness.
As an Arab Jew, I am often obliged to explain the
"mysteries" of this oxymoronic entity. That we
have spoken Arabic, not Yiddish; that for millennia our
cultural creativity, secular and religious, had been
largely articulated in Arabic (Maimonides being one of
the few intellectuals to "make it" into the
consciousness of the West); and that even the most
religious of our communities in the Middle East and North
Africa never expressed themselves in Yiddish-accented
Hebrew prayers, nor did they practice liturgical-gestural
norms and sartorial codes favoring the dark colors of
centuries-ago Poland. Middle Eastern women similarly
never wore wigs; their hair covers, if worn, consisted of
different variations on regional clothing (and in the
wake of British and French imperialism, many wore
Western-style clothes). If you go to our synagogues, even
in New York, Montreal, Paris or London, you'll be amazed
to hear the winding quarter tones of our music which the
uninitiated might imagine to be coming from amosque.
Now that the three cultural topographies that compose
my ruptured and dislocated history--Iraq, Israel and the
U.S.--have been involved in a war, it is crucial to say
that we exist. Some of us refuse to dissolve so as to
facilitate "neat" national and ethnic
divisions. My anxiety and pain during the Scud attacks on
Israel, where some of my family lives, did not cancel out
my fear and anguish for the victims of the bombardment of
Iraq, where I also have relatives.
War, however, is the friend of binarisms, leaving
little place for complex identities. The Gulf War, for
example, intensified a pressure already familiar to the
Arab Jewish diaspora in the wake of the Israeli-Arab
conflict: a pressure to choose between being a Jew and
being an Arab. For our families, who have lived in
Mesopotamia since at least the Babylonian exile, who have
been Arabized for millennia, and who were abruptly
dislodged to Israel 45 years ago, to be suddenly forced
to assume a homogenous European Jewish identity based on
experiences in Russia, Poland and Germany, was an
exercise in self devastation. To be a European or
American Jew has hardly been perceived as a
contradiction, but to be an Arab Jew has been seen as a
kind of logical paradox, even an ontological subversion.
This binarism has led many Oriental Jews (our
name in Israel referring to our common Asian and African
countries of origin is Mizrahi or Mizrachi) to a profound
and visceral schizophrenia, since for the first time in
our history Arabness and Jewishness have been imposed as
antonyms.
Intellectual discourse in the West highlights a
Judeo-Christian tradition, yet rarely acknowledges the
Judeo-Muslim culture of the Middle East, of North Africa,
or of pre-Expulsion Spain (1492) and of the European
parts of the Ottoman Empire. The Jewish experience in the
Muslim world has often been portrayed as an unending
nightmare of oppression and humiliation.
Although I in no way want to idealize that
experience--there were occasional tensions,
discriminations, even violence--on the whole, we lived
quite comfortably within Muslim societies.
Our history simply cannot be discussed in European
Jewish terminology. As Iraqi Jews, while retaining a
communal identity, we were generally well integrated and
indigenous to the country, forming an inseparable part of
its social and cultural life. Thoroughly Arabized, we
used Arabic even in hymns and religious ceremonies. The
liberal and secular trends of the 20th century engendered
an even stronger association of Iraqi Jews and Arab
culture, which brought Jews into an extremely active
arena in public and cultural life. Prominent Jewish
writers, poets and scholars played a vital role in Arab
culture, distinguishing themselves in Arabic speaking
theater, in music, as singers, composers, and players of
traditional instruments.
In Egypt, Morocco, Syria, Lebanon, Iraq and Tunisia,
Jews became members of legislatures, of municipal
councils, of the judiciary, and even occupied high
economic positions. (The finance minister of Iraq in the
'40s was Ishak Sasson, and in Egypt, Jamas Sanua--higher
positions, ironically, than those our community had
generally achieved within the Jewish state until the
1990s.)
The same historical process that dispossessed
Palestinians of their property, lands and
national-political rights, was linked to the
dispossession of Middle Eastern and North African Jews of
their property, lands, and rootedness in Muslim
countries. As refugees, or mass immigrants (depending on
one's political perspective), we were forced to leave
everything behind and give up our Iraqi passports. The
same process also affected our uprootedness or ambiguous
positioning within Israel itself, where we have been
systematically discriminated against by institutions that
deployed their energies and material to the consistent
advantage of European Jews and to the consistent
disadvantage of Oriental Jews. Even our physionomies
betray us, leading to internalized colonialism or
physicalmisperception. Sephardic Oriental women often dye
their dark hair blond, while the men have more than once
been arrested or beaten when mistaken for Palestinians.
What for Ashkenazi immigrants from Russian and Poland was
a social aliya (literally "ascent") was for
Oriental Sephardic Jews a yerida ("descent").
Stripped of our history, we have been forced by our
no-exit situation to repress our collective nostalgia, at
least within the public sphere. The pervasive notion of
"one people" reunited in their ancient homeland
actively disauthorizes any affectionate memory of life
before Israel. We have never been allowed to mourn a
trauma that the images of Iraq's destruction only
intensified and crystallized for some of us. Our cultural
creativity in Arabic, Hebrew and Aramaic is hardly
studied in Israeli schools, and it is becoming difficult
to convince our children that we actually did exist
there, and that some of us are still there in Iraq,
Morocco, Yemen and Iran.
Western media much prefer the spectacle of the
triumphant progress of Western technology to the survival
of the peoples and cultures of the Middle East. The case
of Arab Jews is just one of many elisions. From the
outside, there is little sense of our community, and even
less sense of the diversity of our political
perspectives.
Oriental-Sephardic peace movements, from the Black
Panthers of the '70s to the new Keshet (a
"Rainbow" coalition of Mizrahi groups in
Israel) not only call for a just peace for Israelis
and Palestinians, but also for the cultural,
political, and economic integration of
Israel/Palestine into the Middle East. And thus an
end to the binarisms of war, an end to a simplistic
charting of Middle Eastern identities.
Ella Habiba Shohatis Professor of
Cultural Studies and Women's Studies at CUNY. A writer,
orator and activist, she is the author of Israeli Cinema:
East/West and the Politics of Representation (Univ.of
Texas Press, 1989) and the co-author (with Robert Stam)
of Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the
Media (Routledge 1994). Shohat co-edited Dangerous
Liaisons: Gender, Nation and Postcolonial Reflections
(University of Minnesota Press, 1997) and is the editor
of Talking Visions: Multicultural Feminism in a
Transnational Age, (MIT Press/The New Museum, 2000). She
writes often for such journals as Social Text and the
Journal for Palestine Studies.
Please read and feel free to forward, print,
and publish.Background Luke Powell
|