THE HANDSTAND

JULY 2003

  A Dying Sun,
by Jerry Vilhotti

     When she was a girl of six the Fernando girl saw the great Garibaldi, born in Nice once occupied by the ancient Romans, rearing upward toward the sky on his mighty white horse while his blood red hair copulated with a vehement wind and his emerald eyes were ablaze with determination to make one nation become among a people very diversified; to become a "one people" and unknowingly to him nationalism would enlarge wars to greater states of bloodshed.     The girl had been given a Spanish last name to inform the world she had been conceived out of wedlock. Never would she be given her father's surname so proud a town magistrate he was but he was allowed to bestow a first name and named her Christina after his grandmother who was almost a virgin saint among saints.     When she became nineteen, the Fernando girl fell in love with twenty year old Micalino De Ciello about whom it was said not even a fly could rest on his nose and they married but not with her father's consent for he wanted her to wait until her half-brother, who carried his name, was married.     Their twenty-one year strife filled union produced six children and while Micalino was in the new world, about fifty miles north of where Garibaldi had lived when he turned down Lincoln's request to lead the Northern Union Armies, Micalino created another family; calling each of his new ones after his first three in the old country to whom he would go back so homesick he became; to die among them with his sixteen year old son when the flu epidemic killed millions throughout the world while the war to end all wars was raging among some countries whose kings were brother-cousins.     Their third born, Christina would carry for three days dead.  Dead.  Dead; afraid they would be turned away before reaching their destination of Sao Paulo where two miles outside the large city work awaited them on a coffee plantation ...         "And what are you carrying in your arms, young lady?"     "My child," she said in halting Portuguese.     "So you are the Italians who will make our Brazil a great country like Rome?" the second official said disdainfully; afraid for all their women.     "Sim, if your wealthy do not kill off all the dreamers." Micalino said trying to control his tongue but even he did not know the baby was dead.     "Why is it bundled up so?" the first official said compassionately.     "He has the chills and his mother is keeping him warm," Micalino said in a tone of voice that suggested it was none of their business.     The mother had known Ghiberto was dying while on the ship crossing the Atlantic for he had vomited three whole days but she was afraid to tell anyone; thinking they might be quarantined and then be refused port entry.  She had tried to wash his fever away but it persisted and when they boarded the train, she looked inside the blanket and attempted to shake him gently to wakefulness or at least to make his eyes close into a soft sleep.  She closed his eyelids with one finger and then draped the blanket over his face and began to rock him - not stopping until they nearly reached their cabin on the two mile walk and then told her husband: "The baby is dead."     Only then did she allow herself to cry and continued as Micalino dug up the earth as he cursed the sky, the stars, Columbus for discovering the "new" world, all the future dictators who would fling their banners of Reich in the faces of the masses leading them to an abyss to a grubby greedy One World Order drinking the blood of innocence and all those with stains on their souls perpetuating misery and dug up the ground that would become his son's bed under the many blossoms of the beautiful quince trees. 

Jerry Vilhottiİ2003

NADIE ES LA PATRIA - Jorge Luis Borges, 1966

 

No one is the homeland. Not even the rider

High in the dawn in the empty square,

Who guides a bronze steed through time.

Nor those others who look out from marble,

Nor those who squandered their martial ash

Over the plains of America

Or left a verse or an exploit

Or the memory of a life fulfilled

In the careful exercise of their duties.

No one is the homeland. Nor are the symbols.

 

No one is the homeland. Not even time

Laden with battles, swords, exile after exile,

And with the slow peopling of regions

Stretching into the dawn and into the sunset,

And with faces growing older

In the darkening mirrors,

And with anonymous agonies endured

All night until daybreak,

And with the cobwebs of rain

Over black gardens

 

The homeland, friends, is a continuous act

As the world is continuous……..

The justification of those dead.

Our duty is the glorious burden

Bequeathed to our shadow by those shadows;

It is ours to save.

No one is the homeland – it is all of us.

May that clear, mysterious fire burn

Without ceasing in my breast and yours.

 

Written in 1966 Jorge Luis Borgesİ